Cím | Orlando |
Közlemény típusa | Könyv |
Kiadás éve | 2012 |
Kiadó | Lazi |
Város | Szeged |
Oldalak száma | 233 |
Nyelv | magyar |
Szerző | Woolf, V |
Fordítók | Gyergyai, A, Szávai, N |
ISBN szám | 978-963-26-7170-3 |
Absztrakt | Orlando, a költői hajlandóságú, gyönyörű nemesifjú az Erzsébet-kori Angliában látta meg a napvilágot. Életében szerepet kap Shakespeare, kalandjai során megismerkedik és kapcsolatba kerül egy szép, de csapodár orosz hercegnővel, magával a királynővel, a nagy Erzsébettel, a londoni alvilág számos tagjával, egy előkelő román hölggyel, a török szultánnal, egy csapat vándorcigánnyal. Törökországban nemet vált, majd Angliába hazatérve átcsöppen a XVIII. századba s a korabeli irodalmi szalonokba. A század nem nyeri el a tetszését, átvált a XIX.-be – mind közül a legálszentebbe, a dagályos építészet, a krinolinok és a jegygyűrűk világába. Férjhez megy, s végre kiadják több száz éven át készült remekművét, egy hosszú költeményt. Utoljára a XX. században látjuk, hever az ősi otthon tölgyfája alatt, próbál rendet tenni sokféle megtestesülése között, s várja haza férjét, a hajóskapitányt – akiről talán csak az utolsó pillanatban derül ki, hogy férfi-e valóban. Különös, szertelen, merész regény – tónusa néha elbűvölő, néha infantilis, aztán maróan szatirikus meg egészen személyes is, s mintha azt üzenné, mindnyájan androgünök vagyunk, s nem mindig tőlünk függ, hogy melyik „nemünk” dominál. Az első angol kiadást az írónő szerelme-barátnője, Vita Sackville-West férfiruhás fotói díszítették. |
Kulcsszavak | angol irodalom regény 16. század 19. század 20. század Anglia transznemű nő |
Gyűjtemény | Szépirodalom |
LMBT vonatkozás | jelentős |
Raktári jelzet | woo/orl |
Archívumban elérhető | igen |
Linkek |
Orlando
Kulcsszavak:
angol irodalom
regény
16. század
19. század
20. század
Anglia
transznemű nő