
| Cím | Arthur Rimbaud összes költői művei |
| Közlemény típusa | Könyv |
| Kiadás éve | 1965 |
| Kiadó | Európa |
| Város | Budapest |
| Oldalak száma | 315 |
| Kiadás | 2. kiadás |
| Nyelv | magyar |
| Szerző | Rimbaud, A |
| Fordítók | Somlyó, G |
| Absztrakt | Az európai költészetben addig ismeretlen sajgású, mutáló kamaszhang hosszú ideig nem lelt őt meg nem hamisító kiadásra. Nem véletlen, hogy az Összes műveinek nevezett Rimbaud-hagyaték több mint fél évszázados kallódások, kárára és „javára” elkövetett hamisítások viszontagságai után közvetlenül a második világháború végén jelent meg először Franciaországban is. Magyarországon addigra a századelő nagy magyar költői – Kosztolányi, Babits, Tóth Árpád, Juhász Gyula, majd Szabó Lőrinc, József Attila, Illyés Gyula – már megalapozták az azóta is intenzív Rimbaud-kultuszt.Somlyó György, egyik – ma már az egyetlen élő – fordítója, egyúttal jelen kötet összeállítója, tanulmányírója, szerkesztője, a Rimbaud-irodalom legjelentősebb hazai ismerője így ír a kötet előszavában: „Rimbaud egész költői hagyatéka – a tizennégy éves korában írt legelső, iskolai dolgozatul szolgáló latin nyelvű hexameteres versétől kezdve – szinte megnevezhetetlen, s így számtalan alakban megnevezett talány.” |
| Kulcsszavak | Francia irodalom vers levél elbeszélés színdarab Paul Verlaine biszexuális férfi |
| Gyűjtemény | Szépirodalom |
| LMBT vonatkozás | érintőleges |
| Raktári jelzet | rim/art |
| Archívumban elérhető | igen |
| Linkek |